アイ・ディー・エーは2日、新型コロナウイルス対策の接客用語集17フレーズ×4言語の無償配信を始めたと発表した。
https://www.worldmenu.jp/
- 用語集の無償配信に至った背景・経緯
新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、国内の飲食店や旅館・ホテル、観光施設等は感染防止のために様々な対策を打ち出しています。
各現場では訪日外国人観光客に安心感や衛生面での信頼感を与えられるインバウンド対応が求められているものの、多言語での情報が不足している状況が発生しています。
実際に「World Menu」をご利用いただいている飲食店や旅館・ホテルのインバウンドご担当者様からも以下のような案内フレーズの翻訳依頼が多数寄せられている状況です。
▼飲食店やホテル・旅館での案内例
・In an effort to prevent and minimize the spread of the novel coronavirus, we are promoting proper sanitation within the facility.
(新型コロナウイルスへの感染予防と拡散防止のため、施設内の衛生強化に努めております。)
・In consideration of the health of both customers and staff, the staff will be wearing masks as a precautionary measure.
(お客様とスタッフの健康と安全を考慮し、マスクを着用して対応させていただいております。)
・If you are experiencing a fever or cough, or if you are feeling unwell in any way, please speak to the staff immediately.
(発熱や咳などの症状がある方、体調がすぐれない方はスタッフまでお声がけください。)
このような状況の中、当社では2020年3月2日より、訪日外国人の接客業務円滑化および新型コロナウイルスの感染拡大を防止する目的として、「World Menu」サイト内でコロナウイルス対策に関連する接客用語集17フレーズ(4言語対応)を無料で配信いたします。
- 新型コロナウイルス対策の接客用語集17フレーズ無償配信 概要
1. 提供内容
コロナウイルス対策の接客用語集17フレーズ(PDF)
対応言語:英語、簡体字中国語(中国本土向け)、繁体字中国語(台湾向け)、韓国語
※なお、用語集をダウンロードした方限定で「WorldMenu」ご利用料金20%オフキャンペーンをご利用いただけます。
2. 提供期間
2020年3月2日(月)~
※ご利用料金20%オフキャンペーンは2020年3月31日(火)まで
3. ご利用手順
特設ページ(https://www.idanet.co.jp/contact/download-notice/)へアクセスし、貴社名(店名)・氏名・メールアドレスをご入力いただいた後、[個人情報の取扱いに同意して確認画面へ]>[この内容で送信]をクリックしてください。
ご入力いただいたメールアドレス宛にダウンロードリンクが記載されたメールが届きます。
無料ダウンロードしていただいたデータは、印刷して店舗へ掲示するなどインバウンド対策にご自由にご利用ください。
※ご契約は不要です。