にっぽんの温泉100選 | 人気温泉旅館ホテル250選 | 5つ星の宿 | 部門別100選 | 宿のパンフ | ベストセレクション | 宿の必需品 | 観光経済の本

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
  アーカイブ
→ PR
→ 宿の必需品
目次
→ 観光業界人インタビュー
→ このひと
→ いらっしゃいませ!
→ 最新宿泊&施設情報
→ 特集
→ データ
→ 注目トピックス
→ 2016年のニュース
→ 2016年の写真ニュース
→ 2015年のニュース
→ 2015年の写真ニュース
→ 2014年のニュース
→ 2014年の写真ニュース
→ 2013年のニュース
→ 2013年の写真ニュース
→ 2012年のニュース
→ 2012年の写真ニュース
→ 2011年のニュース
→ 2011年の写真ニュース
→ 2010年のニュース
→ 2010年の写真ニュース
→ 2009年のニュース
→ 2009年の写真ニュース
→ 2008年のニュース
→ 2008年の写真ニュース
→ 2007年のニュース
→ 2007年の写真ニュース
→ 2006年のニュース
→ 2005年のニュース
→ 2004年のニュース

 

商品・サービス ■第2696号《2013年3月16日(土)発行》    
 

ホテルメトロポリタン、「テレビde通訳」を導入
「テレビde通訳」のサービス場面

 ホテルメトロポリタン(東京都豊島区、塩島賢次総支配人)は、タブレット(多機能携帯端末)「iPad」を使った通訳サービス「テレビde通訳」を3月からベルデスクに導入した。

 同サービスは、スマート・ナビ社が1年半前から提供を開始。仙台駅観光案内所や甲府市観光案内所、河口湖オルゴールの森美術館、日光江戸村、大江戸温泉物語など、全国約2千カ所に導入実績がある。

 ただ、宿泊施設にとっては一部の機能が不十分だったため、ホテルメトロポリタンが3カ月間の試験利用で改善点を助言。最新バージョンの第1号ユーザーとして利用を始めた。

 テレビde通訳は、iPadの内蔵カメラと通信機能を利用。テレビ電話の状態で通訳サービスを受けられる。英語、中国語、韓国語の365日対応でサービスを開始した。

 ホテルメトロポリタンは、(1)対応言語にポルトガル語とスペイン語を加えること(2)従来午前9時から午後10時だった対応時間を24時間対応にすることの2点をアドバイス。スマート・ナビ社が応じた。「ホテルの対応は夜間が手薄になる。また英、中、韓以外の言語に対応できていないホテルが多い」(塩島総支配人)というのがその理由だ。

 同じiPadには「テレビde手話」という手話通訳サービス機能も搭載している。スマート・ナビ社によると「多忙時の筆談には対応がぞんざいと取られるリスクがあり、これを回避することができる」という。

 ホテルメトロポリタンは、宿泊施設が抱える人的サービスの限界を、最新のITサービスで補完することで、全体のサービスレベルの向上を図る。



書評「冬人庵書房」

 1946年7月、中学2年の時に初めて富士山に登り、以後山歩きを人生最大の楽しみとしてきた著者。

 同時に山岳図書にも興味を持ち、数々の古書店を巡ってきた。戦後間もない時期は本の種類も少なく、資金もない。著者はアルバイトをして資金を作り、「古本ハイキング」と称して本の収集(蒐集)を続けた。

 著者は今年、80歳となり、60年もの長きにわたる古書収集に明け暮れた日々の、悲喜こもごもな出来事をつづった本の出版を実現した。

 なお、著者が収集した図書約1万3千点は、大分県竹田市の長湯温泉にある「林の中の小さな図書館」で公開している。

 四六判、272ページ。2100円(税込み)。問い合わせは山と溪谷社カスタマーセンターTEL03(5275)9064。



▲ページトップへ
週刊 観光経済新聞
観光業界トップメディア
観光に専門特化
観光立国を推進
JAPAN Endless Discovery
個人情報著作権等ご購読広告掲載お問い合わせ

写真、見出し、記事など全てのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます。著作権・著作隣接権は観光経済新聞社に帰属します。
Copyright (c) 1999ー2017 Kankokeizai News Corporation
All Rights Reserved